Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is about Sakit which means Sick.
Read to the conversation entitled “Ada Obatnya?” which means “Is There Any Medicine?”. This conversation is between Kevin and Mela, his workmate. They talk on the phone. Kevin has fever. Mela wants to know if Kevin has fever medicine or not.
Mela |
Sudah minum obat? |
Kevin |
Belum |
Mela |
Ada obatnya? |
Kevin |
Tidak ada |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.
Ada obatnya? |
(2X) which means |
Is there any medicine? |
Tidak ada |
(2X) which means |
No |
Ada termometernya? |
(2X) which means |
Is there any thermometer? |
Ada |
(2X) which means |
Yes |
In the dialog, you listen to a question “Ada obatnya?”
(2X) which means "Is there any medicine?". In the question there is the word ada (2X) which means is there placed in the beginning of the question. To find out if someone has something or not, you can use the word ada (2X) which means is there. For example, Ada obatnya? (2X) which means Is there any medicine?
Other examples
Another example to find out if someone has something or not is Ada termometernya? (2X) which means Is there any thermometer? In Indonesian, an expression used when taking medicine is minum obat (2X) which means take medicine. So if you want to say that you have taken medicine in Indonesian, you may say saya sudah minum obat (2X) which means I have taken medicine.
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is about Sakit which means Sick.
Read to the conversation entitled “Aku Sakit Perut” which means “I Have Stomachache”. This conversation is between Kevin and Mela, his workmate. They talk on the phone.
Mela |
Halo, Kevin. Mengapa kamu tidak masuk kantor? |
Kevin |
Aku sakit perut . |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.
Sakit |
(2X) which means |
Sick |
kantor |
(2X) which means |
Office |
tidak masuk |
(2X) which means |
Do not come |
tidak masuk kantor |
(2X) which means |
Do not come to the office |
Mengapa tidak masuk kantor? |
(2X) which means |
Why don't you come to the office? |
sakit perut |
(2X) which means |
Stomachache |
Aku sakit perut. |
(2X) which means |
I have stomachache |
Mengapa dia tidak masuk kantor? |
(2X) which means |
Why doesn't he come to the office? |
Dia demam |
(2X) which means |
He has fever |
Sakit gigi |
(2X) which means |
Toothache |
Sakit kepala |
(2X) which means |
Headache |
In the dialog, you listen to an expression “Aku sakit perut” (2X) which means "I have stomachache". This expression is used to show pain. You can use subject pronoun or name followed by the pain. For example, Aku sakit perut (2X) which means I have stomachache.
Other examples:
Let's listen to the other expressions to show pain.
Mengapa kamu tidak masuk kantor? (2X) which means Why don't you come to the office?
Aku sakit perut (2X) which means I have stomachache
Mengapa dia tidak masuk kantor? (2X) which means Why doesn't he come to the office?
Dia demam (2X) which means he has fever
There are some expressions to show pain beginning with the word sakit (2X) which means sick or ache followed by the sick body part. For example, sakit perut (2X) which means stomachache, sakit gigi (2X) which means toothache and sakit kepala (2X) which means stomachache.
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is still about Lingkungan Rumah which means Neighborhood.
Read to the conversation entitled Sampai Berjumpa Lagi which means See You Again. This dialog is between Kevin and Boris. Boris is Kevin’s new neighbor. Boris delivers an expression to end a conversation.
Boris |
Sampai berjumpa lagi, Kevin. |
Kevin |
Sampai berjumpa. |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.
Berjumpa (2x) |
which means see |
Sampai berjumpa (2x) |
which means see you |
Sampai berjumpa lagi (2x) |
which means see you again |
In the dialog, you listen to a statement Sampai berjumpa lagi, Kevin (2x) which means See you again, Kevin. The expression sampai berjumpa lagi (2x) which means see you again is used as a leave-taking expression. It contains a hope that the two people who are talking, Boris dan Kevin, can meet again next time. For example, Sampai berjumpa lagi, Kevin (2x) which means See you again, Kevin.
We can also use the other expressions such as sampai nanti (2x) which means see you later and sampai besok (2x) which means see you tomorrow. The two expressions can be used as leave-taking expressions. For example:
Boris : Sampai nanti, Kevin (2x) which means See you later, Kevin
Kevin : Sampai nanti (2x) which means See you later
Boris : Sampai besok, Kevin (2x) which means See you tomorrow, Kevin
Kevin : Sampai besok (2x) which means See you tomorrow
Indonesians rarely say selamat tinggal (2x) which means goodbye for leave-taking expression. They usually use expressions that show hope to meet again though they do not know if they will meet again or not, such as sampai berjumpa lagi (2x) which means see you again.
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is still about Lingkungan Rumah which means Neighborhood.
Read to the conversation entitled “Rumah- Rumah Disini Asri” which means “The Houses Here Are Green” This conversation is between Kevin and Boris, his new neighbor. Kevin gives information about the condition of houses in the complex.
Boris |
Kevin, bagaimana kondisi rumah di sini? |
Kevin |
Rumah-rumah di sini asri |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.
kondisi |
(2X) which means |
Condition |
rumah |
(2X) which means |
House |
rumah-rumah |
(2X) which means |
Houses |
di sini |
(2X) which means |
Here |
Asri |
(2X) which means |
Green |
Rumah-rumah di sini asri |
(2X) which means |
The houses here are green |
Orang-orang di kompleks ini ramah |
(2X) which means |
The people in this complex are friendly |
Pohon-pohon di sini besar |
(2X) which means |
The trees here are big |
Beberapa rumah rusak |
(2X) which means |
Some houses are damaged |
In the dialog, you listen to a statement “Rumah- rumah disini asri” (2X) which means “The houses here are green”. The repeated words rumah-rumah means “many houses”. The words repetition is used to give information that there are many houses in the location.
Other examples:
We can also use repeated words to mark plurality in the other examples. For example, orang-orang which means people and pohon-pohon which means trees.
Orang-orang di kompleks ini ramah (2X) which means The people in this complex are friendly
Pohon-pohon disini besar (2X) which means The trees here are big
Besides repeating words, you can also use the word beberapa (2X) which means some to state plurality, but not so many.
For example:
Beberapa rumah rusak (2X) which means some houses are damaged
Kita harus menjaga kebersihan (2X) which means We have to keep cleanliness
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is still about Lingkungan Rumah which means Neighborhood.
Boris |
Setiap tanggal berapa kita membayar iuran kebersihan? |
Kevin |
Setiap tanggal lima belas. |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.
Tanggal berapa? (2x) |
which means what date? |
Setiap tanggal berapa? (2x) |
which means on what date? |
Membayar (2x) |
which means pay |
Iuran (2x) |
which means fee |
Iuran kebersihan (2x) |
which means cleanliness fee |
Setiap tanggal berapa kita membayar iuran kebersihan? (2x) |
which means on what date do we pay cleanliness fee? |
In the dialog, you listen to a question Setiap tanggal berapa kita membayar iuran? (2x) which means On what date do we pay fee? The phrase setiap tanggal berapa? (2x) which means on what date? is used to ask information about a regular schedule to do something. The words setiap tanggal berapa?(2x) which means on what date? is followed by a complete sentence. For example: Setiap tanggal berapa kita membayar iuran kebersihan?
Other examples
The phrase setiap tanggal berapa? (2x) which means on what date? can be placed in the end of the topic too. Here are the other examples of conversations to ask a regular schedule to do something.
Boris : Setiap tanggal berapa kita membayar iuran kebersihan? (2x) which means On what date do we pay cleanliness fee?
Kevin : Setiap tanggal lima belas. (2x) which means On the fifteenth.
Boris : Kita membayar iuran kebersihan setiap tanggal berapa? (2x) which means On what date do we pay cleanliness fee?
Kevin : Setiap tanggal lima belas. (2x) which means On the fifteenth.
The expression setiap tanggal berapa? (2x) which means on what date? can be used to ask information about a celebration or commemoration day in certain period. For instance: Setiap tanggal berapa perayaan hari kemerdekaan setiap tahun? (2x) which means On what date we celebrate Independence Day every year? The answer is completed with the name of month. For example: Every August 17.
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is about Lingkungan Rumah or Neighborhood.
Read to the conversation about “Ungkapan Keharusan” which means “Expressions of Necessity”. This conversation is between Kevinand Boris. Boris is Kevin’s new neighbor. Kevin gives information about the necessity to pay cleanliness fee.
Kevin |
Boris, kita harus membayar iuran kebersihan setiap bulan. |
Boris |
Oh, baik. |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.
harus |
(2X) which means |
have to |
harus membayar |
(2X) which means |
have to pay |
kebersihan |
(2X) which means |
cleanliness |
Iuran kebersihan |
(2X) which means |
cleanliness fee |
Kita harus membayar iuran kebersihan |
(2X) which means |
We have to pay cleanliness fee |
Kita harus menjaga kebersihan |
(2X) which means |
We have to keep cleanliness |
In the dialog, you listen to a statement “Kita harus membayar iuran kebersihan (2X) which means “We have to pay cleanliness fee”. In the statement, there is a word harus (2X) which means have to. The word harus (2X) which means have to is used to require someone to do something. For example, Kita harus membayar iuran kebersihan setiap bulan (2X) which means We have to pay cleanliness fee every month.
Other examples
The word harus (2X) which means have to is followed by a verb to complete the information.
For example,
Kita harus membayar iuran kebersihan (2X) which means we have to pay cleanliness fee
Kita harus menjaga kebersihan (2X) which means We have to keep cleanliness
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is still about Lingkungan Rumah which means Neighborhood.
Read to the conversation entitled Berapa kali? which means How many times?.This conversation is between Kevin and Boris, his new neighbor. Boris wants to knowhow many times trashman take garbage from his house.
Boris |
Kevin, berapa kali seminggu petugas kebersihan mengangkut sampah? |
Kevin |
Tiga kali seminggu. |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.
Berapa kali (2x) |
which means how many times |
Seminggu (2x) |
which means a week |
Petugas kebersihan (2x) |
which means trashman |
Mengangkut (2x) |
which means take |
Sampah (2x) |
which means garbage |
Berapa kali seminggu petugas kebersihan mengangkut sampah? (2x) |
which means how many times a week the trashman take the garbage? |
Tiga kali (2x) |
which means three times |
Tiga kali seminggu. (2x) |
which means three times a week |
In the dialog, you listen to a question Berapa kali seminggu petugas kebersihan mengangkut sampah? (2x) which means How many times a week the trashman take the garbage? In the question, there is an expression berapa kali?(2x) which means how many times? The question berapa kali?(2x) which means how many times? is used to ask frequency of someone doing something in certain time. For example, Berapa kali seminggu petugas kebersihan mengangkut sampah? which means How many times a week the trashman take the garbage?
To give information on the frequency of someone doing something, you can answer like what Kevin says in the dialog. Here are the other examples to ask and give information on frequency of someone doing something.
Boris : Berapa kali seminggu petugas kebersihan mengangkut sampah? (2x) which means How many times a week the trashman take the garbage?
Kevin: Tiga kali seminggu (2x) which means three times a week
Boris : Berapa kali seminggu petugas kebersihan mengangkut sampah? (2x) which means How many times a week the trashman take the garbage?
Kevin: Dua kali seminggu (2x) which means twice a week
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.
Listen to the conversation about “Bagaimana menurutmu?” which means “What Do You Think?”. This conversation is between Kevinand Boris. Boris is Kevin’s new neighbor. Kevin wants to know Boris’ opinion about his neighbourhood. Let’s listen to the conversation!
Kevin |
Bagaimana menurutmu tentang lingkungan di sini? |
Boris |
Menurutku lingkungan di sini lebih nyaman daripada di tempatku yang lama |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabularies and expressions related to the topic of the day.
bagaimana |
(2X) which means |
how |
menurutmu |
(2X) which means |
according to you |
menurutku |
(2X) which means |
according to me |
tentang |
(2X) which means |
about |
lingkungan |
(2X) which means |
neighbourhood |
bagaimana pendapatmu? |
(2X) which means |
What is your opinion? |
bagaimana menurutmu? |
(2X) which means |
what do you think? |
bagaimana menurutmu tentang lingkungan di sini? |
(2X) which means |
What do you think about the neighbourhood here? |
bagaimana pendapatmu lingkungan di sini? |
(2X) which means |
What is your opinion about the neighbourhood here? |
menurutku lingkungan di sini lebih nyaman daripada di tempatku yang lama |
(2X) which means |
according to me, the neighbourhood is more comfortable than in my old place |
In the dialog, you listen to a question “Bagaimana menurutmu lingkungan di sini?” (2X) which means “What do you think about the neighbourhood here?”. In the question, there is an expressionbagaimana menurutmu?(2X) which means what do you think? The expression is used to ask an opinion. For example,Bagaimana menurutmu lingkungan di sini? (2X) which means What do you think about the neighbourhood here?
Besides bagaimana menurutmu (2X) which means what do you think? Another expression to ask an opinion inIndonesian is bagaimana pendapatmu (2X) which means what is your opinion?
Examples:
-Bagaimana menurutmu lingkungan di sini? (2X) which means what do you think about the neighbourhood here?
-Menurutku lingkungan di sini lebih nyaman daripada di tempatku yang lama (2X) which means I think the neighbourhood here is more comfortable than in my old place
-Bagaimana pendapatmu lingkungan di sini? (2X) which means What is your opinion about the neighbourhood here?
-Menurutku di sini lingkungannya lebih nyaman daripada di tempatku yang lama (2X) which means In my opinion, the neighbourhood here is more comfortable than in my old place
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is Tetangga Baru. I’m going to present you a conversation entitled “Tetangga Baru” which means “New Neighbor”. Stay tuned.
Read to the conversation entitled “Tetangga Baru” which means “New Neighbor”. This conversation is between Kevin and his new neighbor.
Boris |
Hai , saya Boris. Saya baru pindah hari ini . |
Kevin |
Oh, saya Kevin. Semoga betah di sini. |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.
pindah |
(2X) which means |
move |
baru pindah |
(2X) which means |
just moved |
hari ini |
(2X) which means |
today |
saya baru pindah hari ini |
(2X) which means |
I just moved today |
semoga Anda betah di sini |
(2X) which means |
I hope you enjoy living here |
ibu kamu ada? |
(2X) which means |
Is your mother here? |
beliau baru datang |
(2X) which means |
she just come |
beliau baru pergi |
(2X) which means |
she just left |
In the dialog, you listen to the statement “Saya baru pindah hari ini” (2X) which means I just moved today. InIndonesian, the word baru (2X) which means just is used to state an event which just happened.To state the thing, the word baru is followed by a verb such as pindah (2X) which means move, pergi (2X) which means go and datang (2X) which means come. For example, Saya baru pindah hari ini (2X) which means I just moved today.
Another example
Another example of the word usage of baru (2X) which means just that shows an event which just happened can be found in this following dialog.
Ibu kamu ada? (2X) which means Is your mother here?
Ada. Beliau baru datang (2X) which means Yes, she is. She just come.
Beliau baru pergi (2X) which means She just left.
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.
Kevin |
Mengapa Kamu Suka Pergi ke Pantai? |
Mela |
Karena di pantai aku bisa bermain ombak. |
Having listened to the conversation, now I am going to introduce somevocabulary and expressions related to the topic of the day.
Mengapa (2x) |
which means why |
Pergi (2x) |
which means go |
Di pantai (2x) |
which means at the beach |
Ke pantai (2x) |
which means to the beach |
Karena (2x) |
which means because |
Ombak (2x) |
which means waves |
Suka (2x) |
which means like |
Bermain ombak (2x) |
which means playing wave |
Mengapa Kamu Suka Pergi ke Pantai? (2x) |
which means why do you like going to the beach? |
In the dialog, you listen to a question Mengapa kamu suka pergi ke pantai? (2x) which meansWhy do you like going to the beach?In the question, there is a wordmengapa (2x) which means why. In Indonesian, the question word mengapa is used to ask the reason why something happens. For example, Mengapa kamu suka pergi ke pantai? (2x) which means Why do you like going to the beach?To answer the question, it uses the word karena (2x) which means because. For example, Karena di pantai aku bisa bermain ombak (2x) which means Because I can play waves at the beach.
Besides karena, another expression to state a reason is sebab (2x) which means cause.
Here are other examples of conversation to ask and say a reason:
Mengapa kamu suka pergi ke pantai? (2x) which means Why do you like going to the beach?
Karena di pantai aku bisa bermain ombak. (2x) which means Because I can play waves at the beach.
Mengapa kamu suka pergi ke pantai? (2x) which means Why do you like going to the beach?
Sebab di pantai aku bisa bermain ombak. (2x) which means Cause I can play waves at the beach.
That was “Let’s Speak Indonesian” for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.