Monday, 11 June 2018 14:00

「Menginap di Rumah Teman」日本語で、「友達の家に泊まる」

Written by 
Rate this item
(0 votes)

インドネシア語講座です。この番組は、RRI海外放送局のVoice of Indonesiaと教育文化省の言語開発・教育局の協力で、提供しています。今回は、「Menginap di Rumah Teman」日本語で、「友達の家に泊まる」の会話についてご紹介します。

 

いつものように、まずは、Menginap di Rumah Teman」日本語で、「友達の家に泊まる」の会話について聞いてください。今回は、JokoさんはTonyさんの部屋を見せて、休ませたことです。

Joko:         Tony, ini kamar kamu.

Tony:         Oh, terima kasih.

Joko:         Semoga kamu betah tinggal di sini.

Tony:         Saya pasti betah.

Joko:         Amin, Silakan beristirahat, ya.

 

次は、今回のトピックと関連する語彙と表現をご紹介します。私は2回言います。皆さんは私の後に、続いていってください。

Ini kamar kamu

(2X) 日本語で

これはあなたの部屋です

betah

(2X) 日本語で

くつろぐ

Semoga kamu betah tinggal di sini

(2X) 日本語で

ここに泊まることでくつろぐことができるように

Saya pasti betah

(2X) 日本語で

必ずくつろぎます

Silakan beristirahat

(2X) 日本語で

休んでください

 

希望を伝えるため、使っている言葉は「Semoga」日本語で、「期待する」です。例えば、「Semoga kamu betah tinggal di sini」日本語で、「ここに泊まることでくつろぐことができるように期待します。」です。

他人の期待に対する答えは様々です。しかし、簡単に答えるため、「Amin」日本語で、「アーメン」と答えることができます。

 

最後は、会話を再び聞いてください。

 

Joko       : Tony, ini kamar kamu.

Tony       :  Oh, terima kasih.

Joko:         Semoga kamu betah tinggal di sini.

Tony:         Saya pasti betah.

Joko:         Amin, Silakan beristirahat, ya.

これでインドネシア語講座を終わります。

Read 1773 times