Tiwi Syakilah

Tiwi Syakilah

10
September

Voici Apprendre l'indonésien, une rubrique qui vous introduit des vocabulaires indonésiens et vous guide pour parler indonésien. Le sujet d’aujourd'hui est “Selamat Ulang Tahun” ou en langue française Joyeux anniversaire.

je vais vous donner l’exemple d’une conversation intitulée “Selamat Ulang Tahun” ou en langue française Joyeux anniversaire.

Tony fête son anniversaire chez Joko. Dina, Joko et Endah lui donnent quelque chose spéciale et lui souhaitent  «Bon anniversaire».

Dinda

S’lamat ulang tahun. S’lamat ulang tahun (Dinyanyikan dengan nada Happy Birthday to you)

Ayo, tiup lilinya ( Diucapkan seperti biasa)

Tony

Wah, terima kasih.

Dinda

Ini ulang tahunmu yang ke berapa?

Tony

Kedua puluh delapan.

Après avoir écouté cette conversation, je vais vous introduire des vocabulaires et des expressions liées au sujet d'aujourd'hui, “Selamat Ulang Tahun” (2X) ou en français " Joyeux anniversaire ". Je vais prononcer doucement et lentement chaque mot ou chaque phrase deux fois, et vous pouvez les répéter après moi:

Umur : Âge

Dua puluh delapan tahun : Vingt-huit ans

Kedua puluh delapan : vingt-huitième

Ulang tahun : Anniversaire

Selamat ulang tahun. : Joyeux anniversaire.

Ayo, tiup lilinnya ! : Allez, souffler la bougie !

Selamat ulang tahun yang kedua puluh delapan : Joyeux vingt-huitième anniversaire.

Berapa umurmu? : Tu as quel âge?

Ini ulang tahun yang keberapa? Tu as quel âge cette année

Dans le dialogue, Dinda a dit Joyeux Anniversaire à Tony en disant Selamat Ulang Tahun . Si vous voulez dire joyeux anniversaire à quelqu'un, vous pouvez dire, Selamat Ulang Tahun (2x en Français). 

Certains dissent, Selamat Hari Lahir (2x en Français) Joyeux anniversaire. Mais on dit plus souvent la phrase Selamat ulang tahun. Si vous voulez donner un joyeux anniversaire en montrant l’âge, par exemple vingt-huit ans, vous pouvez dire, Selamat ulang tahun yang kedua puluh delapan (2x en Français) Joyeux vingt-huitième anniversaire.

En Indonésien, les chiffres indiquent le montant ou les nombres sont 1 ou un, 2 ou deux,  3 ou trois, etc. Les nombres qui indiquent la séquence sont:

-    kesatu  (2x en Français) premier

-    kedua    (2x en Français) deuxième

-    ketiga   (2x en Français) troisième et cetera. 

Prenons l'exemple de l'utilisation des deux types de nombres dans la conversation suivante:

Berapa umurmu? : Tu as quel âge?

Dua puluh delapan tahun : Vingt-huit ans.

Ini ulangtahunmu yang keberapa? : Tu as quel âge cette année?

Kedua puluh delapan : Vingt-huitième 

  

Avant de terminer ‘Apprendre l’Indonésien’ aujourd'hui, pour comprendre mieux, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois.

Dinda

S’lamat ulang tahun. S’lamat ulang tahun ( Dinyanyikan dengan nada Happy Birthday to you)

Ayo, tiup lilinya ( Diucapkan seperti biasa)

Tony

Wah, terima kasih.

Dinda

Ini ulang tahunmu yang ke berapa?

Tony

Kedua puluh delapan.

…………………………….. MUSIQUE ………………….  

voilà l'édition de la rubrique ‘Apprendre l'Indonésien’ d'aujourd'hui. J'espère que cette édition pourrait être utile pour ceux d'entre vous qui veulent savoir plus l'Indonésien. 

08
September

 

L'île de Tabuhan est située au milieu du détroit de Bali, le détroit qui sépare les îles Java et Bali. L'île de Tabuhan se trouve dans le village de Bangsring, le sous-district de Wongsorejo, la régence de Banyuwangi. On a appelé l'île de Tabuhan parce que le vent de cette région était assez fort, sonnant comme de la musique.

L'île de Tabuhan, qui a une superficie d'environ 5 hectares, est une petite île inhabitée. L'île située dans la région nord de Banyuwangi, qui est l'un des potentiels touristiques de Banyuwangi, sauve un charme naturel que peu de gens connaissent.

Cette île située au détroit de Bali est très unique. La couleur du sable à tout au long du détroit de Bali, qui comprend la côte ouest de Bali et la côte est de Banyuwangi, est généralement sombre, mais l'île de Tabuhan a du sable blanc.

En outre, l’eau claire nous invite à profiter de la beauté de la plage. Du sable propre et blanc, ainsi que de l’eau de mer limpide et des récifs de corail aux formes variées enchanteront les visiteurs qui viennent à l’île de Tabuhan pour sa beauté. En outre, le son des vagues douces, la brise de la plage et la vaste étendue de mer qui vous convient vraiment, qui veulent s’éloigner du bruit de la ville.

Sur cette plage exotique de Tabuhan, vous pourrez également bronzer, nager sur la plage, faire de la plongée sous-marine. En outre, vous pourrez également profiter de la richesse de la flore et de la faune de cette île de Tabuhan.

La couleur de l'eau sur la côte de l'île de Tabuhan est divisée en trois dégradations de couleur, à savoir le blanc, le vert et le bleu, conformément au type de biote et à la profondeur de la mer.

La couleur claire de la plage peu profonde parce qu’il s’agit de sable blanc, de couleur verte à profondeur modérée a de récifs coralliens et d’algues. Tandis que la couleur bleue des eaux soit assez profonde, il existe différents types de récifs coralliens.

Le seul moyen de transport pour arriver à l'île de Tabuhan est de prendre un bateau de pêche. Vous pouvez partir de la plage de Kampe, du village de Bangsring, du sous-district de Wongsorejo. Le trajet dure environ 25 à 30 minutes.

Pour louer un bateau aller-retour, vous devez payer Rp. 300 000 à Rp. 500 000, dont la capacité maximale est de 12 personnes. Et n'oubliez pas, le bon moment pour traverser la mer est le matin.

01
September

 

 

Jaran Bodhag est l'un des arts traditionnels de Probolinggo, Java de l'Est, qui a été inscrit en 2014 sur la liste du patrimoine culturel immatériel indonésien de 2014. Jusqu'à présent, le Jaran Bodhag reste populaire parmi les habitants de Probolinggo et d'habitude on l'utilise pour accompagner et défiler des célébrations, des mariages et des circoncisions.

 

En javanais ou en madura, Jaran signifie cheval et Bodhag signifie un contenant ou une autre forme. C'est-à-dire Jaran Bodhag est un cheval artificiel en bois ou en rotin qui ressemble à la tête jusqu'au cou d'un cheval.

 

Ensuite, divers accessoires se sont joints au cou du cheval de bois. L'art de Jaran Bodhag se déroule généralement sous la forme d'une procession dans la rue ou devant la maison, accompagné de la musique traditionnelle de Gamelan composée de kenong, gong, tambour et sronen.

 

Dans la procession de Jaran Bodhag, il y a deux personnes qui portent Jaran Bodhag et deux Janis ou danseurs qui accompagnent Jaran Bodhag. Les joueurs de Jaran Bodhag utilisent des vêtements étincelants, uniques et attrayants, conçus par leurs propriétaires dont le but est d'attirer l'attention du public.

 

N'importe qui peut danser Jaran Bodhag parce que les mouvements sont faciles, et vous pouvez suivre le rythme de la musique traditionnelle, qui consiste en kenong, telo et sronen.

 

 

Historiquement, l'art de Jaran Bodhag est indissociable de l'art de Jaran Kencak, précurseur de Jaran Bodhag.

 

Certains disent que Jaran Kencak était apparu au début de l'indépendance de l'Indonésie. Jaran Kencak signifie «cheval dansant». C’est un spectacle qui utilise des chevaux spécialement entraînés à la danse et à l’habillement complet.

 

Tandis que les personnes moins fortunées ont aussi soif de divertissement, comme l'art de Jaran Kencak. À cause de leur pauvreté, ils sont incapables de posséder ou de louer des chevaux, alors on a fait un simulacre de cheval en bois ressemble à une tête jusqu'au cou de cheval.

 

Ensuite, un équipement ou des accessoires similaires au Jaran Kencak original rejoignaient le cou du cheval en bois. L’art Jaran Bodhag existe toujours dans tous les quartiers de la ville de Probolinggo.


21
August

L’ANNONCE DES GAGNANTS DU QUIZ INTERNATIONAL DE LA VOIX DE L’INDONESIE 2019

Chers auditrices et auditeurs de la Voix de l’Indonésie où que vous soyez,

Nous vous remercions d’être fidèles  pour écouter  notre émission RRI World Service Voice of Indonesia. Nous vous remercions également pour votre participation à suivre QUIZ INTERNATIONAL  DE LA VOIX  DE L’INDONESIE 2019.

QUIZ INTERNATIONAL DE LA VOIX DE L’INDONESIE 2019 est terminé le 16 août. Vient maintenant le moment que vous attendiez, l'annonce du gagnant du QUIZ INTERNATIONAL  DE LA VOIX  DE L’INDONESIE 2019. Les gagnants sont :

1. ABDEL KADER KHELIL (ALGÉRIE)
2. AZAM ALI SOMRO (PAKISTAN)

Nous félicitons les gagnants. Les gagnants de quiz sont invités à se rendre en Indonésie du 10 au 14 septembre 2019.

LA VOIX  DE L’INDONESIE couvre les billets internationaux et l'assistance en escale pendant votre séjour en Indonésie. 

Les gagnants doivent poster les activités en Indonésie aux médias sociaux.

Pour cette raison, les gagnants devront compléter immédiatement les documents de voyage, les personnalités importantes, et les photos à envoyer par courrier électronique à l'adresse suivante: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .

Nous félicitons et bienvenue en Indonésie