pujiastuti

pujiastuti

16
October

 

Präsident Joko Widodo bat die indonesische Nationalpolizei, die Arbeit der lokalen Regierungen in ganz Indonesien bei der Bewältigung schwieriger Situationen aufgrund der jüngsten globalen Bedingungen zu überwachen.Laut dem nationalen Polizeichef Gen. Pol Listyo Sigit Prabowo war dies eine der Anweisungen, die Präsident Joko Widodo am Freita , dem 14. Oktober , im Staatspalast in Jakarta in seinem Briefing an hochrangige Polizeioffiziere , regionale Polizeichefs und Stadtpolizeichefs übermittelte. Der nationale Polizeichef Listyo Sigit Prabowo betonte in einer Presseerklärung nach der Veranstaltung, dass die indonesische Polizei die Anweisungen und Befehle des Präsidenten ausführen werde, um die lokalen Regierungen bei der Bewältigung der sehr schwierigen globalen Situation zu schützen.Laut Sigit wurde auch die Nationalpolizei gebeten, weiterhin bei der Überwachung verschiedener Entwicklungsaktivitäten in Indonesien behilflich zu sein.

13
October

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt  und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Über-Thema ist Berwisata di Yogyakarta (2x) auf Deutsch  Urlaub in Yogyakarta.

Ich will jetzt Ihnen  ein Gespräch mit dem Titel“ “Langitnya Mendung, Sepertinya Akan Hujan” (2x)  auf Deutsch  „Der Himmel ist bewölkt, als würde es Regen geben vorstellen. Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien und  Sari statt. Sari informiert Dev, dass es heute bewölkt ist und es regnen wird.Lassen Sie uns ihr Gespräch anhören.    

Sari: Langitnya mendung, sepertinya akan hujan.

Dev: Semoga penerbangannya tidak tertunda.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema “Langitnya Mendung, Sepertinya Akan Hujan” (2x)  auf Deutsch  „Der Himmel ist bewölkt,  als würde es Regen gebenstehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.

 langitnya (2x)Auf Deutsch der Himmel

 mendung (2x)Auf Deutsch bewölkt,

 sepertinya (2x)Auf Deutsch es sieht so aus.

 akan hujan (2x)Auf Deutsch es wird regnen

 langitnya mendung, sepertinya akan hujan (2x)Auf Deutsch Der Himmel ist bewölkt als würde es Regen geben .

 

Im Gespräch hörten Sie  den Satz Langitnya Mendung, Sepertinya Akan Hujan (2x) auf Deutsch  „Der Himmel ist bewölkt, als würde es Regen geben In der Äußerung gibt es die Wörter mendung und hujan auf Deutsch bewölkt und Regen oder regnerisch. Das Wort mendung (2x)  auf Deutsch bewölkt bedeutet "es ist ein düster oder es gibt kein Sonnenlicht, weil es von Wolken bedeckt ist". Das Wort  hujan (2x) bedeutet auf Deutsch Regen  oder es regnet oder regnerisch.  Alle diese Wörter beschreiben die Wetterlage

Um Informationen über das Wetter zu vermitteln, können Sie auch andere Wörter verwenden, wie z. B. cerah (2x) auf Deutsch sonnig, klar und panas (2x) auf Deutsch heiß. Hören Sie  jetzt ein paar Beispiele, wie über die Wettersituation informiert werde kann

Cerah(2x)- auf Deutsch hell, klar

Langitnya cerah(2x)- auf Deutsch Der Himmel ist sonnig/klar

Panas(2x)-auf Deutsch Heiß

Udaranya panas (2x)- auf Deutsch Die Luft ist heiß (2x)

 

Indonesien ist ein tropisches und hat zwei Jahreszeiten, nämlich musim hujan (2x) - auf Deutsch die Regenzeit und musim kemarau (2x) -auf Deutsch die Trockenzeit

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Sari: Langitnya mendung, sepertinya akan hujan.

Dev: Semoga penerbangannya tidak tertunda.

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen Langitnya Mendung, Sepertinya Akan Hujan” auf Deutsch  „Der Himmel ist bewölkt, als würde es Regen geben Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa

 

 

 

15
October

Es gibt auf Zentraljava das Touristendorf Sembungan. Dieses Dorf kann möglicherweise Ihr diesjähriges Reiseziel in Indonesien werden. Es liegt 2100 Meter über dem Meeresspiegel und ist einzigartig , was seine geographische Lage,  Natur und das Leben seiner Bevölkerung betrifft. Wenn Sie das Dorf Sembungan besuchen, werden Sie von der dortigen Bevölkerung ,die meistens in der Landwirtschaft tätig ist, freundlich empfangen. Die Haupterzeugnisse dieses Dorfes sind Kartoffeln und Gemüse. Neben dem Landwirtschaftssektor  spielt auch der Tourismussektor eine wichtige Rolle im Wirtschaftswachstum der Bevölkerung. Die bekannten Touristenziele im Dorf Sembungan sind der Hügel Silunir und der See Cebong.

 

In Süden des Dorfes Sembungan liegt ein  See, der Cebongan. Er ist ein interessantes Touristenziel für die Besucher  und hat die Grösse von 5 Hektar.  Er dient als Wasserquelle der dortigen Bevölkerung , um den Ackerbau zu bewässern. Es gibt in diesem Dorf auch einen von  Nebel umhüllten Hügel, der  frische Luft anbietet. Wenn Sie die Landschaft des Sonneneingangs geniessen möchten, sollten Sie diesen Hügel besuchen. Diese spektakuläre morgige Landschaft wird Sikunir Goden Sunrise genannt.

 

Das Dorf Sembungan gehört zum kleinen Bezirk Kejajar im Großbezirk Wonosobo, Zentraljava. Es liegt 7 Kilometer vom Touristenzentrum, der Hochebene Dieng, entfernt. Die Strasse in Sembung ist asphaltiert. Man sagt, dass  Sembund das erste bewohnte Dorf im  Gebiet der Hochebene Dieng ist. Die Bevölkerung aus Wonosobo kam , gründete das  Dorf und besiedelte die Gegenden in dessen Umkreis und baute weitere neue Dörfer auf .

Wenn Sie das Dorf Sembungan besuchen und dort übernachen möchten, brauchen Sie keine Sorge zu haben, da es dort Gasthäuser gibt . Sie können auch bei der dortigen Bevölkerung wohnen.

14
October

Wenn Sie  die Insel  Rote in Ostnusa Tenggara bereisen , werden Sie  meistens Männer sehen, die einen unverwechselbaren Hut namens Ti'I Langga tragen. Dieser breit geformte Hut aus Palmblättern hat für die Roten eine eigene Bedeutung. Eine Besonderheit dieses Hutes ist das Vorhandensein eines Hornes ähnlich wie bei Einhörnern , das 40 bis 60 Zentimeter hoch ist. Das Horn wird oft  „Antenne“ genannt . Etymologisch stammt der Begriff " ti'i langga" aus der Rote Sprache , dem Termanu-Dialekt, und bedeutet einfach  "Hut" . Dieser Begriff wird nun verwendet, um eine Art von  Hut zu bezeichnen, der aus Palmblättern (Borassus flabillifer) gewebt ist.

 

Früher hatte der Ti'I Langga entweder die Form eines  Stachelrochens und die einer Schildkröte. Aber im Laufe der Zeit entwickelte fast jedes Königreich , genannt Nusak, auf der Insel Rote eine andere Art von Ti'ilangga. Es sind mehrere Ti'ilanggas bekannt, nämlich der " Ti'ilangga do Sela", ein Hut mit rauen Blättern, "Ti'ilangga do Lutu" , ein Hut mit feinen Blättern, "Ti'ilanggaa'angguk", ein Hut mit langen hervorstehenden Blättern, " Ti' I langga bebelak " ein Hut, der oben flach ist, " Ti'I langga bu'uhak" (ein Hut, der quadratisch ist, "Ti'I langga bu'ukoak" , ein Hut mit dem hinteren Ende in Form einer Hühnerfeder, " Ti'I langga pisak" ,ein Hut mit rauen Blättern, die im Alltag verwendet werden, und "Ti'ilangga musu" , ein Hut mit aufrechten Blättern, der nur im Krieg getragen wurde.

 

Der  Ti'ilangga hat eine Lebensphilosophie für die Menschen in Rote Ndao, die beschrieben wird.  Das Markenzeichen von Ti'ilangga ist ein Kamm , der eine Höhe von 40 bis 60 cm hat. Er besteht aus  Wappen mit 9 Ebenen und jede Ebene hat 2 Vertiefungen. Die insgesamt 18 Vertiefungen symbolisieren die Anzahl der Königreiche oder Nusaks auf der Insel Rote . Die 18 Rillen am Kamm werden durch eine gerade Linie geteilt, die das Gleichgewicht symbolisiert. An der Spitze des Ti'ilangga-Körpers befindet sich eine gerade Linie, die dazu dient, den gebundenen Kamm bis zum Rücken zu stärken und soll Gleichheit symbolisieren. An jedem Rand des Ti'ilangga befinden sich viele Blattspitzen, die ordentlich angeordnet und durch drei Kreise verbunden sind. Die Enden der Blätter zeigen die Roten, die in einer starken Regierungsstruktur vereint sind. Die Stärke des Systems wird angezeigt, indem in jedem Kreis zwei gerade angeordnete Blätter eingekreist werden, um die Enden der am Rand des Ti'ilangga angeordneten Blätter zu straffen.

 

Darüber hinaus gibt es auf der Vorderseite eine Ti'ilangga-Aufschrift mit dem Zeichen eines Haustieres, als Ehre fuer jeden , der  getroffen wird, und einen Riemen, der dazu dient, den Ti'ilangga festzuziehen, wenn er oben befestigt wird und der zusätzlich , Stärke und Mut  symbolisiert. Jeder Ti'ilangga ist so hergestellt, dass er die Eigenschaften eines Menschen von Rote , der den Geist eines Anführers hat, darstellt. Im Allgemeinen bedeutet ti'ilangga die Stärke und Ehre eines Roten Mannes. Jeder, der einen Ti'ilangga trägt, hat Führungsqualitäten , die die Rote-Gemeinschaft vereinen, respektieren, schützen, und kann zu deren Gunsten Geheimnisse bewahren .