pujiastuti

pujiastuti

04
October

Die indonesische Regierung bilde ein unabhängiges gemeinsames Ermittlungsteam , um die Tragödie im Kanjuruhan-Stadion,  Malang, Ost-Java in der Samstagnacht, der 1. Oktober  zu untersuchen. Dies  sagte  der koordinierende Minister für Politik,Recht und Sicherheitsangelegenheiten Mahfud MD am Montag, den 3. Oktober bei einer Pressekonferenz in seinem Ministerium .  Mahfud sagte,  dieses Team werde direkt von ihm geleitet und beteilige  Beamten oder Vertreter relevanter Ministerien, professioneller Fußballvereine , Medien sowie Augenzeugen und Wissenschaftler .  Das Team werde in den nächsten zwei bis drei Wochen die Kanjuruhan-Tragödie untersuchen .  Nach Angaben des indonesischen Polizeichefs General Lystio Sigit Prabowo seien bei einer Auseinandersetzung während des Fußballspiels 125 Personen zum Opfer gefallen.. (Antara)

 

04
October

Deutschland, Frankreich,Dänemark, Spanien,Italien und die Tschechische Republik würden neue EU-Sanktionen gegen den Iran vorschlagen, weil er bei Protesten für mehr FRauenrechte harte Massnahmen ergriffen habe .  Die internationale Nachrichtenagentur zitierte damit einen Bericht vom Montag der Zeitschrift Spiegel. Das Magazin sagte ,  das Sanktionsziel seien 16 Personen, Organisationen und Institutionen, die direkt für die Niederschlagung einer Reihe von Protesten verantwortlich seien. Der Protest sei durch den Tod einer jungen Frau im Gefängnis ausgelöst worden.  Die Länder planten, dass die EU-Außenminister bei ihrem Treffen am 17. Oktober alle Mitglieder den Sanktionen  zustimmen würden. (ntara)

 

04
October

Trotz der gegenwärtigen, weltweiten Finanzkrise würden große, internationale Unternehmen  Indonesien als Investitionsziel wählen.  Dies sagte der indonesische Präsident Joko Widodo, als er am Montag, den 3. Oktober die Grundsteinlegung für die Fabrikanlage Wavin Manufacturing Indonesia im intergrierten Industriegebiet Batang   im Bezirk  Batang, Zentraljva vornahm.  Präsident Joko Widodo sagte weiter, es sei  nicht einfach, das Vertrauen der Investoren zu gewinnen. denn fast alle Länder der Welt würden um Investitionen kämpfen .  Der Grund sei, dass Investitionen  Mehrwert schaffen ,  Arbeitsplätze kreiierten  und die Staatseinnahmen steigern würden. (Antara)

04
October

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist di Klinik   (2x) auf Deutsch   In der Klinik

  

Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem TitelMinum Obatnya Berapa Kali? - auf Deutsch Wie oft nehme ich  das Medikament ein?

Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und einem Klinikmitarbeiter statt. Das Klinikpersonal informiert Dev über die Vorschrift für die Einnahme von dem Medikament mit dem Ausdruck kali  (2x) auf Deutsch sinngemäss mal  .  Lassen Sie uns ihr Gespräch anhören.                          

Petugas  klinik            :  Minum obat ini tiga kali sehari!        

Dev                            : Maksudnya , saya minum obat ini tiga kali dalam  satu hari   

     

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema Minum Obatnya Berapa Kali? - auf Deutsch Wie oft nehme ich das Medikament ?stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen

 

            minum (2x) Auf Deutsch trinken, aber hier sinngemäß einnehmen

 

            obat ini   (2x) Auf Deutsch dieses  Medikament

 

            tiga kali     (2x) Auf Deutsch dreimal

 

           sehari  (2x) Auf Deutsch täglich

 

       Minum obat ini tiga kali sehari     (2x) Auf Deutsch Nehmen Sie dieses Medikament dreimal täglich einIm Gespräch hörten Sie den                         Satz  Minum obat ini tiga kali sehari   (2x) auf Deutsch Nehmen Sie dieses Medikament dreimal täglich ein. In dieser Rede gibt es einen          Ausdruck tiga kali          (2x) auf Deutsch drei Mal.  Das Wort kali  (2x) auf Deutsch  hier mal  gibt die Häufigkeit an, wird aber auch in            Multiplikationen eingesetzt . In diesem Gespräch bedeutet tiga kali sehari(2x) auf Deutsch drei Mal täglich  die Häufigkeit der Einnahme v        von einem Medikament, nämlich, dreimal an einem Tag

 

Ein anderes Beispiel

Nach dem Wort kali(2x auf Deutsch    mal wird häufig ein Zeitraum angegeben wie z. B.sehari (2x) auf Deutsch  täglich oder pro Tag oder satu hari(2x) auf Deutsch ein  Tag . Sie können auch ein Adverb mit der  Angabe des Zeitraums vor dem Wort kali(2x) auf Deutsch mal  setzen, zum Beispiel  satu hari tiga kali(2x) auf Deutsch  3 Mal pro Tag  oder dreimal täglich.  Hören Sie  dazu weitere Beispiele.

Saya berenang satu minggu dua kali   (2x) auf Deutsch

Ich schwimme zweimal pro Woche

Saya periksa gigi enam bulan sekali    (2x) auf Deutsch Ich lasse meine Zähne alle sechs Monate kontrollieren 

 

Im Gespräch erwähnt das Klinikpersonal das Wort sehari (2x) auf Deutsch pro Tag oder täglich. Das Wort sehari (2x)  besteht aus der Vorsilbe se und der Zeiteinheit  - se ist die Vorsilbe für ein hari bedeutet damit täglich. Die Vorsilbe se oder ein kann auch für andere Zeiteinheiten genutzt werden, z.B. seminggu für eine Woche oder sebulan für einen Monat und setahun für ein Jahr.

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Petugas  klinik            :  Minum obat ini tiga kali sehari!        

Dev                            :  Maksudnya , saya minum obat ini tiga kali dalam satu hari   

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Titel"Minum Obatnya Berapa Kali?auf Deutsch Wie oft nehme ich das Medikament ein?Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.