Livestream
Special Interview
Video Streaming
Feature

Feature (1196)

Primaduta Award for Lebanese Businessman

Primaduta Award for Lebanese Businessman (0)

The Indonesian Embassy in Beirut has acknowledged its continued support for trade cooperation improvement between Indonesia and Lebanon. Indonesian Ambassador to Lebanon Hajriyanto Y Thohari gave the Primaduta Award to Lebanese businessman and importer, George R Fattouh. The award was given for his service in helping market Indonesian products in Paris from the Middle East. The award was given at a ceremony at the Indonesian Embassy in Beirut, Thursday (11/1)  Fatough, is the owner of George R. Fattouh S.A.L, a business that has been importing Indonesian products since the 1980s. It has a range of products, including: palm oil and its derivatives, oil and fats (including cocoa butter substitute, fat spread, hydrogenated palm kernel oil, and lauric confectionery fats), cardboard, stationary, and school equipment. Some Indonesian products are now even available at famous retail networks, such as Spinney’s and Carrefour. In 2022, the value imported by George R. Fattough S.A.L of Indonesian products, was 981.3 million USD. This was a 149.5 million USD increase when compared to 2021. Fattouh said Indonesian products are known for their quality and are in high demand in Lebanese markets. However, he said, the challenge now is increasing freight costs due to security challenges in the region. 

View
more news
Garulina

Garulina (0)

 

 

Listeners, a number of delicious dishes were served to the guests of Dhaup Ageng Pura Pakualaman Yogyakarta, at the wedding reception of the youngest son of K.G.P.A.A. Paku Alam X, namely B.P.H. Kusumo Kuntonugroho with Laily Annisa Kusumastuti which was held on January 10, 2024.Head of the Customs and Accommodation Division, Dhaup Ageng Pura Pakualaman, KRT Radyo Wisroyo said that the menu served to guests was quite varied. These menus are typical menus prepared by Pakualaman Pura, Indonesian menus and western food menus were also available. All invited guests including VIP and VVIP guests got the same menu. The first menu served to welcome guests, namely two types of welcome drink, namely lime lemongrass and ginger drink with lime. The welcome drink was given when guests sat down and watched the Bedhaya Sidamukti and Bedhaya Kakung Indrawidagda dance performances. Next, they gotsnacks for appetizer such as croquettes and other light snacks. There is a snack that is considered quite special and rare called Garulina. Garulina was the opening snack at the Pahargyan Dhaup Ageng Pakualaman lunch on the first day. Garulina has been around since the era before Indonesian independence. Garulina is actually not a typical Central Javanese food. It looks like the Lapis Legit layered cake, but there is something different, because there is a special layer like vla which is made from fresh milk, eggs and sugar. To get this sweet snack, Pakulaman Temple has to place a special order from the third generation of makers who have been pioneering since the 1950s. In Jogja, Garulina is very difficult to find and is considered rare because it is not sold every day.

View
more news
22
March

 

The Indonesian Ministry of Trade recorded that Indonesian household appliance products have reached potential transactions of USD 8.88 million or around 133 billion rupiah at “ the  Inspired Home Show 2024 “ exhibition. The event was held on 17th–19th March 2024 in McCormick Place, Chicago  United States. Consul General of the Republic of Indonesia Chicago, Listyowati in Jakarta on  Wednesday (20/3)  conveyed that this value has tripled compared to transaction achievements in the previous year's participation. Listyowati in hopes that  the “ Inspired Home Show  2024 “ exhibition  can be utilized optimally to get to know the American market and expand networks, so it builds the good image of quality Indonesian products. Moreover,  recording transactions and even it will  increase the value of exports in the future.

The Indonesian Pavilion presented eight companies exhibiting quality and value-added/environmentally friendly, recycled sustainable products, household equipment and equipment products and products with new innovations.  More than 100 retail companies visited the Indonesian Pavilion during the exhibition. In 2024,  potential buyers are more varied.  Apart from the United States,  the Indonesian Pavilion was visited by buyers including from Canada,  Mexico,  Brazil,  Argentina, Panama,  England,  Germany,  United Arab Emirates,  India,  South Korea,  China, Spain,  Italy,  Netherlands and Peru.

Meanwhile, the Head of Indonesian Trade Promotion Center in Chicago,  Iska Huberta Sinurat explained the most popular products are wooden tableware,  glassware,  home decorations and unique added value,  recycled products,  as well as environmentally friendly products. According to Iska,  at the  exhibition in 2024,  there were many importers, buyers at the Indonesian Pavilion who wanted to move their production centers to Indonesia. The  Indonesian Trade Promotion Center also received requests from other product producers from Indonesia for similar purposes. Based on Global Trade Atlas data -S&P Global,  in 2023 the value of United States imports for household equipment products from the world,  amounted to 455 billion US dollars,  decreased 2.25 percent from 2022.  For this sector,  Indonesia's exports to America were recorded at 7.4 billion US dollars. Iska emphasized,  from this data it can be seen that the opportunity for Indonesian products to meet the American household equipment product market is still wide open//

22
March

 

Five airports in Indonesia successfully got"The Most Enjoyable Airport 2023" award. The award was given by the Airport Council International (ACI) in the Airport Service Quality (ASQ) 2023. In 2022, four new categories were introduced for ASQ Awards, reflecting the evolution of customers' need and airport effort to fulfill the transition from the pandemic. The categories included the Most Dedicated Staff, the Cleanest Airport, the Most Enjoyable Airport, and Easiest Airport Journey.

In the most enjoyable airport category, Indonesia came with five tops airports namely Adi Soemarmo International Airport in Central Java, Sultan Aji Muhammad Sulaiman Sepinggan International Airport in Balikpapan, Sultan Hasanuddin International Airport in Makassar, Sultan Mahmud Badaruddin II in Palembang, and Yogyakarta International Airport in Kulon Progo.

Besides, Indonesia also got awards for other categories. Five airports in the country, for example, join the best service category. While six airports were in the cleanest airport category, and five in the easiest airport journey. The award by ACI was based on an airport customer satisfaction survey of airports across the globe involving more than 400 airports participating in 109 countries.

22
March

 

The Indonesian Ambassador to Cambodia, Santo Darmosumarto and the Minister of Health of Cambodia, Professor Chheang Ra in Phnom Penh, Cambodia held a meeting on Thursday (14/3). At the meeting, they discussed the potential for cooperation of both countries particularly in the health sector. According to Ambassador Santo, as two developing countries, Indonesia has great potential to work together with Cambodia in developing the health sectors. As reported by the Indonesian Embassy in Phnom Penh, Ambassador Santo conveyed there were at least three areas that could be the focus of this collaboration. First, developing a cooperation framework through bilateral agreements in the field of health cooperation. Second, mutually increasing human resource capacity through scholarships, internships and other interactions between medical personnel and health workers. Third, increasing trade in health products, including medicines, herbal supplements and medical devices.

Meanwhile, Minister Chheang Ra provided an overview of the Cambodian government's priorities in the health sector, including preventing infectious diseases, handling non-communicable diseases, developing social security, increasing human resources, and developing digital health. Both parties agreed that there are a lot of rooms for Indonesia and Cambodia to work together to deal with this problem.

Ambassador Santo pointed out that exports of Indonesian pharmaceutical products doubled last year compared to the previous year. This makes medicines one of the top five main export products from Indonesia to Cambodia. He further asked for support from the Cambodian Ministry of Health to facilitate sustainable access to Indonesian medicines and supplements for the growing number of Cambodian consumers.

Moreover, Ambassador Santo also explained that the number of Indonesian citizens working in Cambodia is increasing. There are some of them who do not aware of health problems in Cambodia and how to overcome them. Therefore, he also asked for the support of the Cambodian Ministry of Health to provide health education to the Indonesian people living in Cambodia. The request received a positive response from Cambodian Health Minister Chheang Rea.

This year, Indonesia and Cambodia commemorate 65 years of diplomatic relations. Indonesia is Cambodia's sixth largest trading partner. The Indonesian Embassy in Phnom Penh wants to advance this economic relationship through concrete cooperative activities. In this September, the Indonesian Embassy in Phnom Penh is planned to hold a large-scale solo exhibition in Phnom Penh. The exhibition will promote bilateral cooperation in the fields of trade, investment, tourism and education, as well as in the health sector.

22
March

 

if you love running in the wild, Trail of The Kings (TOTK) Zero Edition will be held on Samosir Island, Lake Toba, North Sumatra, on 4 to 5 May 2024.

This event, which is organized by the Lake Toba Authority Executive Board, promises a trail running experience with beautiful views of Lake Toba. The trail is part of a series of world-class trail running, the Ultra Trail du Mont Blanc, the first world series to be held in Indonesia.

In a press conference in the Gelora Bung Karno area, Central Jakarta, March 15, the Main Director of the Board, Jimmy Bernando Panjaitan, said that this event was targeted to attract 1,500 participants.

Apart from that, it is also hoped that it will be able to promote Lake Toba as one of the five super priority tourism destinations in Indonesia. Jimmy Bernando Panjaitan further said that the Trail would offer more than just a cross-country running race.

Because, apart from running while enjoying the view of Lake Toba which is different and cannot be found anywhere else, participants can also follow the cultural story of the Batak tribe by visiting the villages where the Batak culture originated and where the Batak King migrated during his time.

Trail of The Kings (Zero Edition), entitled Live Your Legend, is divided into four competition categories, namely 5 kilometers, 10 kilometers, 27 kilometers and 50 kilometers. Participant registration has been opened since March 13, 2024 on the site run. trailofthekings.id and will close if the participant quota has been met.

22
March

Tembi Tourist Village

Written by
Published in Feature

 

If you like tranquility, far from the hustle and bustle of the city, Tembi Tourist Village in Bantul Regency, Special Region of Yogyakarta could be your choice. Established in 2007, the tourist village offers a beautiful village atmosphere and cool air, combined nicely with local wisdom. Tembi Tourist Village is located quite close to Yogyakarta city center, which is only about 8.5 kilometers or can be reached in 15 to 20 minutes from the main shopping street of Malioboro.

As you enter Tembi Tourist Village, you can do various tourist activities. You can walk around the village there. Try also to feel the sensation of walking around the rice fields. Enjoy the cool air in the fields while observing the farmers' activities. You can also go around the village by riding a dogcart. Not only does it offer beautiful rural natural views, but it also has a museum called Tembi Cultural House Museum. At this museum, you can learn about Javanese history and culture through its collections, ranging from kitchen utensils, farming equipment, artworks, to traditional weapons in the form of kris. Every month, the museum holds a cultural festival featuring dances from various regions across Indonesia, gamelan Javanese traditional musical ensemble performances, wayang puppet performances with local puppeteers from Bantul, fine arts exhibitions, and various other artistic activities.

At the Tembi Tourism Village, you can also participate in workshop activities, including a batik-making workshop guided directly by a professional batik maker. There is also a handicraft-making workshop, where you can make various crafts such as weaving to make puppets. Traveling to Tambi, also try the local culinary delights. You can taste sagon, a snack made from a mixture of rice flour, coconut, and sugar. There is also a dish called bancakan, in the form of rice complete with various vegetables and side dishes such as salted fish, tempeh, tofu, and eggs. Not only food, but you can also enjoy traditional drinks, such as spice hot beverages/wedang and various types of traditional herbal medicine at the village.

22
March

 

Indonesia took part at the exhibition, "The 4th China Cross-border E-commerce" in Fuzhou City, Fujian province, China to promote Indonesian products and the sophistication of digital technology.

Special Staff of the Coordinating Ministry for Maritime Affairs and Investment, Jona Widhagdo Putri, at the opening of the exhibition in Fuzhou, Monday (18/3) said that through this exhibition, the Indonesian government wants to introduce the new face of Indonesia as a "new emerging" to people in Fujian, China and the world.

The cross-border electronics trade fair took place from March 18 until 20 with a total of around 10,000 exhibitors. They come from more than 60 foreign trade industrial areas, including more than 20 provinces and cities in China. The exhibition targets 500 thousand visitors and a turnover of US$10 billion.

At the exhibition, Indonesia set up a pavilion displaying a number of brands, such as instant noodle products, digital services, various types of packaged coffee, the Indonesian durian plantation association, and various snacks.

Jona Widhadgo Putri further said that in 2021, Fujian was also the location for the agreement for 'Two Countries Twin Parks, which is the location for cooperation in industrial areas between the two countries, namely Fuzhou in China and three industrial areas in Indonesia, namely in Bintan and in two locations in Central Java.

Another form of collaboration is the halal certification center in Fujian, which helps halal products come in and out, both from Indonesia and China.

Chairperson of the Indonesian Chamber of Commerce's China Committee, Garibaldi Thohir, on the same occasion said that Indonesia wants to continue to cooperate with China in various fields.

19
March

75th: ”In Balikpapan”

Written by
Published in Feature

                                                

                 “ Asyik ”    

Hello, welcome back to “Mari Berbahasa Indonesia” or Let’s Speak Bahasa Indonesia, which introduces Indonesian vocabulary and guides you to speak in Indonesian language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Bahasa Indonesia is a collaboration between Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education, Culture, Research & Technology. Today’s topic is “Di Balikpapan” which means “In Balikpapan.”

You will read a conversation about “Asyik” which means “Fantastic!”. The conversation is between Chris, a vlogger from Australia, and a biker. Chris was making a travel vlog on a motorcycle from Banjarmasin to Balikpapan. Chris was expressing his excitement when finding a small shop to take a rest. Let’s read the conversation.    

Chris (P)     : (berbicara seperti seorang vloger) Kira-kira dua jam lagi kita akan tiba di Balikpapan. Sekarang saya ada di daerah Labangka ( jeda ). Asyik , itu ada warung untuk beristirahat. Kebetulan saya lapar. Mari, kita lihat menu di sana.

After reading the conversation, I will introduce you to some vocabulary and expressions related to today’s topic. “Asyik” which means “Fantastic!”. I will say it two times slowly, and please repeat after me.

asyik

which means Fantastic (?????)

ada  

which means There is

warung  

which means Small shop

beristirahat

which means Take a rest

Asyik, itu ada warung untuk beristirahat

which means Fantastic, there is a small shop to take a rest.

dua jam  

which means Two hours

tiba

which means Suddenly

di Balikpapan

which means Di Balikpapan

daerah

which means Daerah

kebetulan

which means Coincidentally

lapar

which means Hungry

menu

which means Menu

In this conversation, you will reading the expression “Asyik, itu ada warung untuk beristirahat” which means “Fantastic! There is a small shop to take a rest.”. In that, there is the word ”Asyik” which means “Fantastic!”, and this is used to express joy over something. In the sentence, the word ”asyik” which means “fantastic” was followed by an expression about something that sparks joy, in this case, ”ada warung untuk beristirahat” which means “there is a small shop to take a rest”.

Here are other examples.

Let’s read some other examples using exclamations.

Asyik, bulan depan saya pergi ke Jepang which means “Fantastic! I’m going to Japan next month”

Asyik, saya mendapat hadiah which means “Fantastic! I got a present!”

In this conversation, the word ”Asyik” which means “Fantastic!” is an exclamation to express joy over something. But in another case, ”Asyik” means focus or busy on something too much, for instance Dia sedang asyik mengedit video which means “He is so busy editing the video!”

Before we end today’s Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Bahasa Indonesia, let’s have another go with the conversation.

Percakapan tidak diterjemahkan, dan dibacakan pelan-pelan.

Chris (P)     : (berbicara seperti seorang vloger) Kira-kira dua jam lagi kita akan tiba di Balikpapan. Sekarang saya ada di daerah Labangka. Asyik , itu ada warung untuk beristirahat. Kebetulan saya lapar. Mari, kita lihat menu di sana.

That was “Let’s Speak Bahasa Indonesia” for today about “Asyik” which means “Fantastic”.We hope today’s edition will be useful for you who want to know more about the Indonesian language.

19
March

Docang

Written by
Published in Feature

 

When traveling to Cirebon, West Java during the month of Ramadhan, you will see unique views, especially around the Cirebon Grand Mosque and the Cirebon Kasepuhan Palace. There are many traders selling typical foods to break the fast. Uniquely, almost all traders sell Docang.

Docang itself is a typical food for the people of Cirebon to break the fast. This culinary delight became known in the 15th century. Historically, this food was originally made by a group of people who did not like the Islamic preaching activities carried out by Wali Songo or nine saints that Islamised Java in the 15 th and 16 th centuries. So they made food that contained poison.

However, when it was served to Wali Songo, the poison mixed into the food did not react at all. On the contrary, after eating the dish, the Wali Songo actually liked it.

Docang comes from the words Bodo (soybean-based oncom) and Kacang (bean sprouta). Docang consists of a mixture of rice cake pieces, grated coconut, cassava leaves, chives, bean sprouts and crackers which are then poured with a special sauce, namely Dage or Oncom sauce (made from tofu dregs mixed with peanut press cake). As a complement, cayenne pepper is usually added to add a spicy taste.

Docang tastes fresh and tasty, especially because there are small white crackers sprinkled in one portion of this food. Docang is a healthy food because it uses vegetables and does not use meat. Cirebon's typical culinary delights are delicious, when served hot or warm. Usually, Cirebon people eat Docang is enjoyed for breakfast. However, during the month of Ramadan, this dish is usually eaten as a menu to break the fast. The price is quite cheap, only 10,000 to 15,000 rupiah or 0.64 to 0.95 US dollar.

19
March

 

The US Embassy in Jakarta, with the American Film Showcase (AFS), brought Razi Jafri - a photographer, director, and producer of documentary from Detroit, US. Jafri would stay in Indonesia on March 13-23, 2024 for workshops and film screening in several locations in Indonesia, including at @america and American Space at Voice of Istiqlal, Jakarta.

The workshop included skill development for young filmmakers and discussion with film lovers, as well as a screening of "Hamtramck, USA". "Hamtramck, USA" is a film about life and democracy in the first Muslim majority city in the US. Razi also produced "Three Chaplains", about Muslim male and female clergies who tried to enhance religious freedom in the US military.

The US Embassy in a statement on Saturday (16/03) explained that the AFS is part of the US government's effort in encouraging diversity and religious understanding by presenting stories about religious diversity in the US. This initiative emphasized the US Embassy's commitment to celebrate and embrace the religious tradition across the globe and voiced the celebration of the 75th anniversary of Indonesia-US with the theme: "Diversity. Democracy. Prosperity."

Quoting Tempo on Sunday (17/3), Cultural Attache at US Embassy in Jakarta Emily Norris said with a strong film use, they tried to involve the audience in a meaningful conversation about the beauty and complexity of many issues. With this program, the US embassy wished to see more collaboration between film companies and education institutions in film and other creative industries.

18
March

 

                    

                                             “ Pengiriman Terlambat ”    

Hello, welcome back to “Mari Berbahasa Indonesia” or Let’s Speak Bahasa Indonesia, which introduces Indonesian vocabulary and guides you to speak in Indonesian language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Bahasa Indonesia is a collaboration between Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education, Culture, Research & Technology. Today’s topic is “Di Perusahaan Ekspedisi” which means “At a Shipping Company.”

You will read a conversation about “Pengiriman Terlambat” which means “Late Shipping”. The conversation is between Chris, a vlogger from Australia, and a shipping staff in Palangkaraya, Central Kalimantan. Chris was complaining to a shipping company receptionist that he just met, about the late delivery of his motorcycle. Let’s read their conversation.

Resepsionis (W): Menurut data kami, motor Bapak akan tiba sore nanti.

Chris (P)           :   Seharusnya sudah sampai dua hari yang lalu. Mengapa pengiriman bisa terlambat?

Resepsionis (W): Kami mohon maaf, Pak

After reading the conversation, I will introduce you to some vocabulary and expressions related to today’s topic. “Pengiriman Terlambat” which means “Late Shipping”. I will say it two times slowly, and please repeat after me.

mengapa

which means Why

pengiriman

which means Shipping

bisa

which means Can

terlambat

which means Late

Mengapa pengiriman bisa terlambat?

which means Why is the shipping late?

menurut

which means According to

data

which means Data

motor

which means Motorcycle

akan tiba

which means Will arrive

sore nanti

which means This afternoon

Kami

which means We

mohon maaf

which means Sorry

In this conversation, you will hear the expression “Mengapa pengiriman bisa terlambat?” which means “Why is the shipping late?”. In that, there is the word ”terlambat” which means “late”, happening after the arranged time or simply not being on time. The word ”terlambat” (2x) which means “late” in the conversation was used by Chris to tell that his motorcycle shipping was not as he expected, namely being on time.

  

Here are other examples.

Let’s read some other examples using expressions in complaining about a service.

Aduh, keretanya datang terlambat! artinya… “Ugh, the train comes late!”

Duh, mengapa keberangkatan pesawatnya tertunda? artinya… “Sigh, why is the flight delayed?”

For your information, Indonesians usually complain about a service by first saying maaf which means “I’m sorry” or permisi which means “excuse me”. It is a courtesy. For instance, when a customer waited for their food for too long in a restaurant, they would say this to the waiter, “I’m sorry, how much longer until my food’s ready?”

Before we end today’s Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Bahasa Indonesia, let’s have another go with the conversation.

Resepsionis (W): Menurut data kami, motor Bapak akan tiba sore nanti.

Chris (P)           :   Seharusnya sudah sampai dua hari yang lalu. Mengapa pengiriman bisa terlambat?

Resepsionis (W): Kami mohon maaf, Pak

That was “Let’s Speak Bahasa Indonesia” for today about “Pengiriman Terlambat” which means “Late Shipping”.We hope today’s edition will be useful for you who want to know more about the Indonesian language.

Page 3 of 86