宗教省は、すべての巡礼者にハッジのサービスを最適化するためのいくつかの画期的な進歩と政策を行いました。その一つは、インドネシアにおけるバイオメトリックデータ審査の適用です。以前、バイオメトリック調査は、巡礼者がサウジアラビアに到着したときに行われます。この手段は、インドネシアのハッジ巡礼者の移民プロセスを加速させることが期待されています。宗教省のハッジとウムロの局のNizar Ali局長は、2018年5月27日日曜日に、ジャカルタで、インドネシアの巡礼者のバイオメトリックデータの記録で、インドネシアから出発して、サウジアラビア到着の待ち時間、以前、4時間から短くなると述べました。彼によると、政府はまた、Arafah、Mina、Musdalifahでよりいいサービスを求めています。彼は、今年の巡礼者のサービスを改善するためのすべての努力も、ハジ巡礼者満足度指数の上昇に影響を与えると期待しています。
音楽の広場です。今回は、インドネシアのKeroncong曲を聞いてください。それでは皆さん、まずは、Tetty Supangatの曲「Lamunan Kalbu」を聞いてください。
インドネシアでKeroncong曲をよく歌いましたが、Tetty Supangatのインドネシアでの音楽業界のキャリアについてあまりありません。「Lamunan Kalbu」の曲は、親愛している人について語っています。波の音が崩れて、愛する人と座っている時に、過去を思い出して、静かなビーチの浜辺に一人で座っています。「Lamunan Kalbu」の曲は、Tetty Supangatが歌った憂鬱なリズムを持つオリジナルKeroncong 曲です。彼女のメロディアスで美しい声は、このオリジナルKeroncong曲をうまく歌いました。では皆さん、次の曲は、Kelana Hermawanの「Tugu Monas」を聞いてください。
「Tugu Monas」の曲は、美しい音楽に包まれているオリジナルKeroncong曲です。タイトルのように、この曲は、Monas、または国家記念碑について語っています。ジャカルタの中心部に立つ頂上で、火の象徴となる記念碑です。Monasは、ジャカルタ、インドネシア市民の誇りとなったアイコンであり、海外でも知られています。この周りには、大きくて日陰の庭があり、多くの住民がよく来ます。それでは皆さん、最後は、2曲のKeroncong曲を聞いてください。
これで音楽の広場を終わります。
インドネシア語講座です。この番組は、RRI海外放送局のVoice of Indonesiaと教育文化省の言語開発・教育局の協力で、提供しています。今回は、「Nomor Rumah」日本語で、「家の番号」の会話についてご紹介します。
いつものように、まずは、「Nomor Rumah」日本語で、「家の番号」の会話について聞いてください。今の状況は、Tonyとタクシー運転手はGaruda通りに到着しました。そこにあるすべての家は番号がついていないので、運転手は5番の家を見つけるのが難しくなります。運転手は、近くの人に聞きました。
Sopir : Permisi , maaf mau tanya.
Laki-laki : Ya?
Sopir : Yang mana rumah nomor lima (5)?
Laki-laki : Maaf, saya tidak tahu. Saya bukan orang sini.
Sopir : Oh, maaf.
次は、今回のトピックと関連する語彙と表現をご紹介します。私は2回言います。皆さんは私の後に続いていってください。
Permisi, maaf mau tanya |
(2X) 日本語で |
すみません、聞きたいことがあります。 |
Yang mana |
(2X) 日本語で |
どちら |
Yang mana rumah nomor lima? |
(2X) 日本語で |
5番の家はどちらですか? |
Saya tidak tahu |
(2X) 日本語で |
分かりません。 |
Saya bukan orang sini |
(2X) 日本語で |
私はここの居住者ではいません |
選択を聞きたい特に、あなたは、「Yang mana」日本語で、「どちら」という疑問詞を使うことができます。今回のダイアログに、運転手は、「Yang mana rumah nomor 5?」日本語で、「5番目の家はどちらですか?」と聞きました。「Nomor 5」のフレーズは、住宅所有者の名前、たとえは、「Joko」に変えることができます。
リスナーの皆さん
最後は、会話を再び聞いてください。
Percakapan tidak diterjemahkan, dan dibacakan pelan-pelan.
Sopir : Permisi , maaf mau tanya.
Laki-laki : Ya?
Sopir : Yang mana rumah nomor lima (5)?
Laki-laki : Maaf, saya tidak tahu. Saya bukan orang sini.
Sopir : Oh, maaf.
これでインドネシア語講座を終わります。
インドネシアの国民協議会のZulkifli Hasan議長は、北スラウェシ州のManadoで、一連の「テロとの闘い」の一環として、テロリズムと過激主義を拒否する宣言を行いました。宣言イベントは、火曜日に、ManadoのSam Ratulangi大学で、実行され、数百人の様々な大学の大学生が出席しました。Zulkifli Hasan議長によると、テロリズムを拒絶することは、憲法上の義務と同様にメッセージでもあります。彼は、若い生徒に、すでに存在し、Pancasilaで合意された高貴な価値に戻るように呼びかけました。彼は、過激派、不寛容、テロリズムへの拒否宣言は、インドネシアのすべて大学が参加すると期待しています。