Livestream
Special Interview
Video Streaming
Let's Speak Bahasa

Let's Speak Bahasa (202)

22
November

 

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesianis a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education, Culture, Research and Technology.  Today’s topic is about “Berbelanja” which means “Shopping”. 

Here is the conversation entitled “Saya Cari Batik” (2x) which means “I’m Looking for Batik”. This conversation happens between Kevin and a clerk. Kevin comes to a clothes store. Let’s read to the conversation.

Pramuniaga

“Cari apa, Pak?” (Pramuniaga bertanya dengan ramah)

Kevin

“Saya cari batik”

Pramuniaga

“Oh, batik. Sebelah sini, Pak.”

MUSMM

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

Cari apa? (2x)

which means What are you looking for?

Cari batik (2x)

which means I’m looking for batik

Oh, batik (2x)

which means Oh, batik

Sebelah sini, Pak (2x)

which means This way, Sir

Atasan batik (2x)

which means Batik top

Silahkan (2x)

which means Please

Pilih (2x)

which means Choose

Rok (2x)

which means Skirt

In the conversation, you hear a question “Saya cari batik” (2x) which means “I’m looking for batik”. When you want to buy something in a store, you can use a phrase saya cari (2x) which means I’m looking for, then it is followed by an object that you are looking for. You can also use an expression saya mau beli (2x) which means I want to buy, that is followed by an object that you want to buy.

Other examples

Let’s read to the other examples of using the expressions saya cari (2x) which means I’m looking for and saya mau beli (2x) which means I want to buy

“Saya cari atasan batik. Ada?” (2x) which means “I’m looking for batik top. Do you have it?”

“Ada. Ini, Pak. Silahkan pilih” (2x) which means “Yes, we do. Please choose one.”

“Saya mau beli rok batik” (2x) which means “I want to buy batik skirt”

“Silahkan, Bu. Di sebelah sini” (2x) which means “Yes, please ma’am. This way”

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language

17
November


Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.  Today’s topic is Menanyakan waktu luang which means Asking for Free Time.

Read to this conversation about Bagaimana kalau besok siang?which means What if tomorrow afternoon?

This conversation happens between Kevin and Mela. Kevin asks about Mela's free time on the phone. Let’s read to the conversation.

Pre-recorded:

Kevin 

Apakah kamu punya acara malam ini?

Mela

Malam ini aku ada janji dengan dokter gigi. Ada apa?

Kevin

Aku mau mengajak kamu makan. Bagaimana kalau besok siang?

Mela

Aku bisa.

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

Apakah kamu punya

(2x) which means Do you have

acara malam ini?

(2x) which means an appointment tonight?

Ada apa?

(2x) which means What’s wrong?

Aku mau mengajak kamu

(2x) which means I want to take you

makan

(2x) which means eat

Aku mau mengajak kamu makan

(2x) which means I want to take you to eat

Dokter gigi

(2x) which means dentist

Besok

(2x) which means tomorrow

Besok siang

(2x) which means tomorrow afternoon

In the conversation, there is an expression Bagaimana kalau besok siang? (2x) which means What if tomorrow afternoon? You can use the expression to ask for free time. After that, you mention adverbs of time such as malam ini (2x) which means tonight, besok (2x) which means tomorrow or nanti siang(2x) which means this afternoon.

Let’s read to the other examples of expressions to ask for free time.

Kevin         : Apakah kamu mau ikut ke pantai nanti siang?(2x) which means Do you want to go to the beach this afternoon?

MelaSiang ini aku ada kegiatan di rumah. Bagaimana kalau besok? (2x) which means I have something to do at home. What if tomorrow afternoon? 

Kevin         Apakah kamu mau ikut ke mal nanti siang?(2x) which means Will you come with us to the mall this afternoon?

Mela: Maaf, aku masih kerja. Bagaimana kalau nanti malam? (2x) which meansSorry, I will be still working. What if tonight?

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language

15
November

 

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesianis a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education, Culture, Research and Technology.  Today’s topic is about “Menanyakan Waktu Luang” which means “Asking Free Time”. 

Here is the conversation entitled “Apakah kamu punya acara malam ini?” (2x) which means “Do you have any appointment tonight?”. This conversation happens between Kevin and Mela. Kevin asks Mela’s free time on the phone. Let’s read to the conversation.

Kevin

“Apakah kamu punya acara malam ini?”

Mela

“Ada apa?”

Kevin

“Aku mau mengajak kamu makan”

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

Apakah kamu punya (2x)

which means do you have

acara malam ini? (2x)

which means any appointment tonight?

Ada apa? (2x)

which means What’ s wrong?

Aku mau (2x)

which means I want

mengajak kamu makan (2x)

which means to take you eat out

nonton bioskop (2x)

which means go to cinema

Ada di rumah? (2x)

which means Are you at home?

malam ini (2x)

which means tonight

In the dialog, you hear a question “Apakah kamu punya acara malam ini?” (2x) which means “Do you have any appointment tonight?” Before making an appointment with someone, you should as his free time. You can use a question “Apakah kamu ada acara......?” (2x) which means “Do you have any appointment…?”

Other examples

Let’s read to the other examples of asking free time.

Apakah kamu ada acara malam ini? (2x) which means Do you have any appointment tonight?

Tidak. Ada apa? (2x) which means No, I don’t. What’s wrong?

Aku mau mengajak kamu nonton bioskop (2x) which means I want to take you to the cinema

Apakah kamu ada di rumah malam ini? (2x) which means Are you at home tonight?

Iya, aku ada di rumah (2x) which means Yes, I am

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language

10
November

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.  Today’s topic is about Membayar Tagihan Di Restoran which means Paying Bill at the Restaurant. 

Here is the conversation entitled Total Tagihan which means Total Bill. This conversation happens between Kevin and a restaurant waiterKevin has finished his lunch at a restaurant. He asks total bill to the restaurant waiter. Let’s read to the conversation.

Kevin

Boleh minta total tagihan?

Pelayan restoran 

Baik, mohon tunggu

Ini tagihan Anda, Pak.

Kevin

Baik, terima kasih.

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

Boleh

(2x) which means may

Minta

(2x) which means ask

total

(2x) which means total

tagihan

(2x) which means bill

mohon tunggu

(2x) which means please wait

terima kasih

(2x) which means thank you

Boleh minta total tagihan?

(2x) which means can I ask the total bill?

Baik, mohon tunggu

(2x) which means yes, please wait

Ini tagihan Anda, Pak.

(2x) which means here is your bill, Sir

Baik, terima kasih.

(2x) which means alright, thank you

In the dialog, you hear an expression Boleh minta total tagihan? (2x) which means Can I ask the total bill? When you want to pay the bill, you can use that question to a restaurant waiter.

Let’s listen to the other examples of using the question Boleh minta which means Can I ask:

Kevin : Boleh minta rincian biayanya? (2x) which means Can I ask the cost details?

Kasir  : Ini rinciannya, silakan (2x) which means Here are the cost details

Kevin  : Boleh minta daftar belanjaannya? (2x) which means Can I ask the grocery list?

Mela   : Semua tercatat di sini (2x) which means Everything’s noted here

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language

08
November

Too Salty

Written by
Published in Let's Speak Bahasa

 

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.  Today’s topic is about “Memesan Makanan” which means “Ordering Food”. 

Here is the conversation entitled “Terlalu Asin” which means “Too Salty”. This conversation happens between Kevin and a restaurant waiter at lunch time. Kevin orders fried rice. He complains about his fried rice which is too salty. Let’s read to the conversation.

Kevin

“Nasi gorengnya terlalu asin ”

Pelayan restoran

“Maaf , Pak. Kami akan ganti dengan yang baru”

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

Nasi goreng

(2x) which means fried rice

Terlalu

(2x) which means too

Asin

(2x) which means salty

Maaf

(2x) which means sorry

Kami akan ganti

(2x) which means we will replace it

dengan yang baru

(2x) which means with the new one

Nasi gorengnya terlalu asin.

(2x) which means the fried rice is too salty

Maaf, Pak. Kami akan ganti dengan yang baru.

(2x) which means sorry, Sir. We will replace it with the new one

Bagaimana makanannya?

(2x) which means How is the food?

Enak tetapi terlalu manis.

(2x) which means It is good but too sweet

In the dialog, you hear an expression terlalu asin (2x) which means too salty. You can use an adjective to express the taste of food, such as asin (2x) which means salty, manis (2x) which means sweet, asam (2x) which means sour, pedas (2x) which means spicy, panas (2x) which means hot and pahit (2x) which means bitter.

Other examples

Let’s read to the other examples of expressions about food taste.

“Bagaimana makanannya, Pak?” (2x) which means “How is the food, Sir?”

“Enak tetapi terlalu manis” (2x) which means “It is good but too sweet”

“Saya pesan nasi goreng tidak terlalu pedas” (2x) which means “I order fried rice, but not too spicy, please”

“Baik” (2x) which means “Alright”

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.

03
November

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.  Today’s topic is about Memesan Makanan which means Ordering Food. 

Here is the conversation entitled Pesan Apa? which means What would you like to order? This conversation happens between Kevin and a restaurant waiter

Let’s read to the conversation.

Pelayan restoran 

Selamat siang. Silakan. Pesan apa, Bapak?

Kevin

Saya pesan nasi goreng ayam.

   

MUSIC

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

selamat siang

(2x) which means good afternoon

Silakan

(2x) which means please

Pesan

(2x) which means order

apa

(2x) which means what

Bapak

(2x) which means Sir

saya pesan

(2x) which means I order

nasi goreng

(2x) which means fried rice

ayam

(2x) which means chicken

Pesan apa, Bapak?

(2x) which means what would you like to order?

Saya pesan nasi goreng ayam

(2x) which means I order chicken fried rice

In the dialog, you hear an expression Saya pesan nasi goreng ayam (2x) which means I order chicken fried rice. To order food, you can use expressions Saya pesan ..., Saya ingin ..., Saya mau …. When ordering food, you may hear an expression Mau pesan apa? (2x) which means What would you like to order? The expression is used to ask what food you want to order.

Let’s read to the other examples of expressions to order food.

Waiter                  : Pesan apa, Bapak (2x) which means What would you like to order, Sir?

Kevin          : Saya ingin ikan bakar (2x) which means I want grilled fish

Kevin          : Mau minum apa, Mela? (2x) which means What do you want to drink, Mela?

Mela           : Saya mau jus jambu (2x) which means I want guava juice

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language

01
November

 

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.  Today’s topic is about “Meminta Petunjuk” which means “Asking Direction”. 

Here is the conversation entitled “Silakan Pergi ke Halte Bus” which means “Please Go to the Bus Stop”. This conversation happens between Kevin and the hotel officer. Kevin asks how to go to Jalan Asia Afrika street from the hotel. The hotel officer gives direction to Kevin. Let’s read to the conversation.

Kevin

“Kalau saya naik bus, bagaimana?”

Petugas Hotel

“Silakan pergi ke halte bus, Pak.”

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

kalau

(2x) which means if

saya

(2x) which means I

naik bus

(2x) which means take bus

silakan

(2x) which means please

pergi

(2x) which means go

ke halte bus

(2x) which means to the bus stop

belanja daring

(2x) which means online shopping

Bagaimana caranya?

(2x) which means how to?

unduh

(2x) which means download

aplikasi

(2x) which means application

jual beli

(2x) which means buy and sell

gawai

(2x) which means gadget

restoran

(2x) which means restaurant

naik lift

(2x) which means take the elevator

ke lantai lima

(2x) which means to the fifth floor

In the dialog, you hear a sentence Silakan pergi ke halte bus (2x) which means Please go to the bus stop. It is used to give direction. To give direction, you can use an imperative word such as pergi (2x) which means go. You can add the word silakan (2x) which means please, to give instruction in a polite manner.

Other examples

Let’s read to the other examples of giving directions.

“Kalau ingin belanja daring, bagaimana caranya?” (2x) which means “How can I shop online?”

“Silakan unduh aplikasi jual beli di gawaimu” (2x) which means “Please download buy-and-sell application in your gadget”

“Saya ingin ke restoran, bagaimana caranya?” (2x) which means “How can I go to a restaurant?”

“Silakan naik lift ke lantai lima, Pak” (2X) which means “Please take the elevator to the fifth floor, Sir”

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.

27
October

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.  Today’s topic is about Meminta Petunjuk which means Asking Direction. 

Here is the conversation entitled Bagaimana cara ke sana? which means How to Get There? This conversation happens between Kevin and the hotel officer. Kevin asks direction to Jalan Asia Afrika Street from the hotel.

Let’s read to the conversation.

Petugas hotel

Ada yang bisa saya bantu?

Kevin

Saya ingin ke Jalan Asia Afrika. Bagaimana cara ke sana?.

Petugas hotel

Anda bisa naik taksi, bus, atau mobil sewa

  

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

Ada yang bisa saya bantu?

(2x) which means What can I do for you?

saya ingin ke Jalan Asia Afrika

(2x) which means I want to go to Jalan Asia Afrika Street

Anda bisa naik taksi, bus, atau mobil sewa.

(2x) which means You can take taxi, bus or rented car

In the dialog, you read a question Bagaimana cara ke sana? (2x) which means How to get there? In the question, there is a question word Bagaimana (2x) which means How. It is used to ask direction.

Let’s read to another example of using the question word bagaimana to ask direction.

Kevin:                  : Bagaimana cara ke Restoran Segarayu? (2x) which means How to go to Segarayu Restaurant?

Reseptionis         : Restoran Segarayu ada di seberang hotel. Anda bisa berjalan kaki ke sana (2x) which means Segarayu Restaurant is across the hotel. You can walk there.

Kevin          : Bagaimana cara ke Gedung Arta Graha? (2x) which means How to go to Arta Graha Building

Reseptionis         : Anda bisa menggunakan bus (2x) which means You can go by bus

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language

25
October

 

Indonesian President Joko Widodo opened the 36th Digital Edition Trade Expo Indonesia (TEI) which was held in a hybrid manner last Thursday 21 October. The international scale exhibition with the theme 'Reviving Global Trade' will last for 14 days from 21 October to 4 November 2021 online. However, the product showcase will be held until December 20, 2021. In his remarks President Joko Widodo expressed optimism that the implementation of Trade Expo Indonesia this time will increase trade and investment. According to the President, it can be a liaison for business actors, especially exporters and buyers to establish business cooperation.

Meanwhile, the Minister of Trade Muhammad Lutfi in his report said the Trade Expo Indonesia Digital Edition is one of the efforts to revive global trade. This exhibition is also a new breakthrough for Indonesian business actors in taking advantage of the momentum of economic recovery which has experienced sluggishness due to the Covid-19 pandemic. Trade Expo Indonesia Digital Edition aims to encourage promotions and present exhibitions of superior products to importers around the world whose physical space is still very limited. At the Trade Expo Indonesia Digital Edition this time there are 834 participants who exhibit their best products and services. They are divided into eight product categories, namely manufactured products, lifestyle and digital services, medical and health, renewable energy, food and beverage products, comfort and living facilities, fashion and beauty products and halal products.

The number of participants this year increased by 20.87 percent compared to last year. The Minister of Trade targets a total of 500 thousand visitors and buyers with a total transaction of 1.5 billion US dollars. In addition, it has registered almost 3000 buyers from 105 countries with the main interest.

At the opening of the 36th Digital Edition Trade Expo Indonesia, there were 33 signings of trade cooperation contracts between Indonesian business actors and importers from 11 countries including Australia, Netherlands, Brazil, Germany, Japan, South Korea, Egypt and China with a transaction value of 800.57 million US dollars or worth 11.30 trillion rupiah. The products include herbal medicine, car tires, coffee products, bags, shoes, furniture, coconut products and their derivatives/ organic coconut sugar and halal food.

25
October

 

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.  Today’s topic is about “Berwisata” which means “Travelling”. 

Here is the conversation entitled Siapa Pemilik Hotel Ini? which means Who is the Owner of this Hotel? Kevin is amazed by the decoration of the hotel room. Kevin wants to know the owner of the hotel. Then he asks the officer to check the air conditioning. Let’s read to the conversation.

Kevin

Dekorasi kamar ini bagus sekali. Siapa pemilik hotel ini?

Petugas layanan kamar

Pemilik hotel ini  seorang arsitek .

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

dekorasi

(2x) which means decoration

kamar

(2x) which means room

bagus

(2x) which means good

pemilik

(2x) which means owner

hotel

(2x) which means hotel

arsitek

(2x) which means architect

Dekorasi kamar ini bagus

(2x) which means decoration of this room is good

Pemilik hotel ini seorang arsitek

(2x) which means the owner of this hotel is an architect

menemukan

(2x) which means find

Penjual mi bakso

(2x) which means meatball noodle seller

Di seberang hotel

(2x) which means across the hotel

Pembuat sepatu kulit

(2x) which means leather shoes maker

In the dialog, you hear the word pemilik (2x) which means owner, someone who owns something. The word pemilik (2x) is a noun formed by the word milik (2x) which means own, then added with the prefix peng.  One of meanings of the prefix peng- is someone who….

Other examples

Let’s read to the other examples of using the prefix peng- 

Di mana saya bisa menemukan penjual mi bakso? (2x) which means Where can I find a meatball noodle seller?

Di seberang hotel (2x) which means Across the hotel

Ini Pak Yunus , pembuat sepatu kulit dari Cibaduyut  (2x) which means This is Mr. Yunus, the maker of leather shoes from Cibaduyut

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language

Page 3 of 15