Endah

Endah

09
January

 

Joko Widodo大統領は、大学が起業家プログラムを支援し、優秀な人材と革新的な研究活動の発祥地になることを期待します。これは、月曜日に、東ヌサトゥンガラ州のKupangMuhammadiyah大学で、公開講演をした時にJoko Widodo大統領が語りました。大統領は、教育分野におけるムハマディヤの役割がますます強くなっていると考えています。さらに、大統領は、人々の福祉を改善するため、Muhammadiyah大学はまた、生態系を開発して社会起業家を生み出すことができると期待しています。続いて、大統領は、KupangMuhammadiyah大学と全国のMuhammadiyah教育機関は、インドネシアの優位性となるイノベーションを生み出すと述べました。大統領は、KupangMuhammadiyah大学は日常的に閉じ込められず、積極的に大きな変更を行うと信頼しています。

09
January

 

Joko Widodo大統領は、月曜日に、東ヌサトゥンガラ州、訪問時に、2000人以上のKupang Muhammadiyah大学の学生に公開講演を行いました。Kupang 3号国立専門高校で、数千の「Kartu Indonesia Pintar」または「スマートインドネシアカード」を引き渡した後、Joko Widodo大統領は、中部インドネシア時間、午後130分から約1時間の公開講演をするためにKupang Muhammadiyah大学に移動しました。公開講演で、Joko Widodo大統領は、インドネシアは多様な部族、言語、宗教を持つ大国であることを、すべての出席者が自覚するようにと、呼びかけました。大統領によると様々な部族、言語、宗教は、神に感謝すべき多様性です。多文化国家としてのインドネシアの運命は、うまく管理され、大きな勢力にならなければなりません。それをどう管理するかは国家政治です。

09
January

インドネシア語講座です。それは、インドネシアの語彙を紹介し、インドネシア語で会話することができるように、ガイドする番組です。インドネシア語講座の番組は、ボイスオフインドネシアVOIRRI海外放送局、教育文化省の言語の開発と発達庁の協力によって行われています。今日は、バスでの会話をご紹介します。

 いつものように、 最初にトピックと関連する語彙や表現をご紹介します。

私は、2回言います。皆さんは、私の後に続いて言ってください。

 

Di bus

 バスで

 Mbak

 Mbak (若い女性に対して) あなた、〜さん

Mahasiswi

 大学生

Universitas Indonesia

 インドネシア大学

Mas

 Mas (若い男性に対して)あなた、〜さん

Tahu

 知っている

Lihat

 見る

Menunggu

 待っている

Di halte

 バス停

Turun

 降りる

Di mana?

 どこですか?

Depan

 

Permisi

 すみません         ごめんなさい

Silakan

 どうぞ

次に、バスでトノデウィの会話をご紹介します。私は、2回言います。皆さんは、私の後に続いて言ってください。

 

A

 

Apakah mbak mahasiswi Universitas Indonesia?

 Mbak、あなたはインドネシア大学の学生ですか?

B

Ya , bagaimana Mas tahu?

はい, どうやって知りましたか?

A

Saya lihat mbak tadi menunggu bus ini di halte Universitas Indonesia.

 私は、あなたが、先ほどインドネシア大学のバス停でこのバスを待っているのを見たからです。

B

Iya, betul

やあ〜、そうでしたか。

A

 Turun di mana, mbak?

Mbak、あなたはどこで降りますか? 

B

Saya turun di halte depan.

 Maaf  Mas, permisi. Saya mau turun.

次のバス停で降ります。

 Mas、すみません、私はバスから降りたいです。

A

Oh. Silakan, Mbak

はい、どうぞ

B

Terima kasih, mas.

ありがとうございます。

 

ダイアログで、デウィはMas、すみません、と言いました。“Mas”は、比較的若い男性に対して使われます。比較的若い女性に対しては“Mbakと呼ぶことができますまた、Mbak SintaMbak RaniMas TonyMas Andi のように、MbakまたはMasの後に名前を付けることもできます。このセクションで紹介されているMbakまたはMasの挨拶は、目上(めうえ)の人に対する MbakまたはMasではなく一般的な挨拶です。感謝したり、ありがとうございますを言うためです。

 

これでインドネシア語講座わります

 

09
January

パソナインドネシアの時間です。今日は、ジャカルタ特別州のRabo-Rabo伝統をご紹介します。この放送は、短波放送だけでなく、www.voi.co.idでも聞くことができます。

Kampung Tuguは、北ジャカルタのKoja区にある村です。ユニークなことに、Kampung Tuguの住民の大部分は、オランダ統治時代に労働者と兵士になったポルトガル人の子孫です。何百年もの間、彼らは、そこにき、結婚し、地元の人々と文化融合しました。この村では、現在もトゥグ教会や初期の世代から伝えられた伝統などのポルトガル人の様々な遺跡があります。今日まで保存されている伝統の一つが、Rabo-Raboです。この伝統は、通常、新年を歓迎するために開催されま

11日、Kampung Tuguの人々は、Rabo-Rabo 伝統を開催しました。Raboは、ポルトガル語で、テールを意味します。この伝統を開催するとき、人々は、近隣の家々を回りながら歌を歌い、Keroncong Tuguを演奏します。彼らは,家に到着すると、その家の家族とお互いに左右のにキスをし、軽食を食べたり、飲んだりしながら、歌ったり、踊ったりします。24曲、演奏されると、彼らは、他の住民の家を訪れます。

ユニークなことに、訪問された住民は、グループの後について歩かなければなりません。彼らは、ダンスに参加し、次の家を訪れます。これが最後の家まで続くので、グループの人数がどんどん増えるのは,不思議ではありません。このグループは、女性、男性、老人、若者から構成されています。すべてに暖かい親密さがまじりあっています。 確かに、この伝統は、住民の兄弟愛をめるために開催されています。この伝統は、Kampung Tuguの住民をこれまで、常に暖かく、結束させ、お互いにしみやすいものにしています。

Rabo-Raboの伝統が始まる前に、人々は通常、教会で一緒に礼拝します。 Kampung Tuguでは、すべての活動は、祈りで始まらなければなりません。祈った後、音楽を演奏するグループは、あらかじめ同意された最初の家を訪ねます。この伝統のピークは、昨日17日に開催され、すべての住民が、入浴活動を行いました。彼らは、過去1年間の過ちに対するの印として、粉を顔にりました。

これで、パソナインドネシアを終わります。明日も、他の魅力的なトピックで、またお会いしましょう。